
穿过平静的黄河,越过蜿蜒起伏的大青山,跨过弯弯曲曲的小路,我们终于到达了中国第七大沙漠,库布其沙漠。“库布其”是蒙古语,意思是“弓上的弦”,因为她处在母亲河下,像一根挂在母亲河上的弦。
点评:小作者从远观、细看各个角度抒写了“花中贵妃”海棠留给自己的惊艳之感,尤其是比喻、拟人等句式的纯熟转换,显现出一定的驾驭文字的功力,值得称道。
渐渐地,雨小了,从豆大的雨点变成了芝麻粒大的雨点。它们不像刚才的豆大的雨点那样“野蛮”,它们轻轻地,轻轻地落下,落在水池里绽开笑脸,像一位绅士,又像一位小姐。
街上行人快走罢。
库布其沙漠
这就是瑞士的卡佩尔廊桥。
总之,不要认为节约节俭是别人的事,我们每个人都要从我做起,哪怕是一滴水,一度电,这都将会给子孙后代带来福音。
冬日探梅
杭州建设美丽




